JIB prepares for further advances in 2012

happy new yearI wish you all a very happy new year.

Jun KawakamiOn February 2nd, 2012, jibtv will celebrate its third anniversary of broadcasting. In 2011, we received messages and acclaim from around the world for our coverage of the Great East Japan Earthquake and tsunami and the steady and untiring efforts of people in the Tohoku region.

From February through the summer of 2012, we will be producing perspective programs on the disaster, one year later. In addition, we will increase the regular slots for our original programming throughout the year from one to two per week.

We're also continuing our efforts to make NHK WORLD/jibtv accessible throughout the world. When jibtv began in 2009, it could reach 79 million households. At the end of November 2011, access had expanded to more than 146 million households in about 130 countries and regions, 24 hours a day. We are taking steps to expand the network, especially in South America.

Some of our programming is now available as streaming video on our website. In February, we will upgrade the site to offer topical information in addition to the programs.

2012 is a year of challenges for Japan. Reconstruction after the disaster and recovery from a prolonged economic slowdown are two of the most pressing matters, but hardly the only ones. Meeting these challenges will require coordinated efforts from people in all walks of life throughout the country.

JIB will continue to provide a wide variety of views of today's Japan to the world, with the expectation that each day will be better than the one before.

Jun Kawakami
JIB President and CEO

 

HD-TV ERA in Europe

Europe is entering the "HDTV Age" at a rapid pace, and NHK WORLD/jibtv is taking full advantage of the opportunity. New High Definition set-up boxes and more affordable full HD screens led to the availability of more than 600 HD channels in Europe at the end of 2011. According to the latest Screen Digest report, Western Europe is forecast to have more than 749 HDTV channels by 2014.

These developments have resulted in a significant expansion in the distribution of HD channels over satellite, IPTV, and -to a lesser extent- cable (which, however, will progress as digitalization of the networks progresses).

Satellite is certainly the biggest HD platform, with 20 million HD viewing homes in Europe. Significant HD offerings can be seen in several countries, including France, Italy, Poland, and the UK. HD channels are now available in most basic packages.
 
NHK WORLD/jibtv has embraced this course of events and is now widely available in HD in France on all major IPTV operators, in the UK (exclusively in HD) on Sky and Freesat as well as in other European countries. It will continue to expand its distribution, focusing on distinctive full HD contents with news from around the world. The March 2011 disaster in Japan and the stunning HD pictures documenting what happened have increased the exposure of the channel and boosted the HD distribution.

The next priority for NHK WORLD/jibtv in Europe will be enhancing its presence in Germany. Many German viewers are sensitive about environmental matters, and positive feedback was received during the coverage of the problems at the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant. To meet those voices around the world, NHK WORLD/jibtv will continue to make an effort of improving our services in the field.


Message from UK

freesat-Emma ScottHaving enjoyed a partnership with NHK since May 2009, Freesat launched NHK WORLD/jibtv in HD in April, 2011, making it the first news channel to broadcast in HD on Freesat. Freesat offers a diverse international news genre of ten news and current affairs channels, giving viewers and opinion formers the opportunity to enjoy a variety of current affairs and cultural programming from all corners of the world. NHK WORLD/jibtv HD is an important part of that quality line-up, offering its own unique perspective across the world news agenda and more.

Freesat launched over three years ago and in that short time we have quickly established ourselves as a real challenger and genuine alternative to pay-TV. With five HD channels, access to the BBC and ITV Players, as well as Freesat+ all available subscription-free, we're giving customers a high quality service without a high price. We also recognise that our service can only be as good as the channels we offer. We work closely with our channel partners -- and NHK WORLD/jibtv HD is no exception. I was delighted to be warmly welcomed by senior representatives of NHK WORLD/jibtv in March 2009, when I visited their impressive studios in Japan. Launching in HD in the UK was always an important development for an organisation which has pioneered High Definition television and we were therefore pleased to support NHK WORLD/jibtv's move to HD broadcasting on Freesat .

Everyone at Freesat was saddened and shocked by the disaster that hit Japan last March. We were deeply moved by the resolve of the Japanese people and noted the commitment of the NHK WORLD/jibtv team to share coverage of these tragic events for the world to see. This reminds us how the world is a smaller place than ever before -- and how channels like NHK WORLD/jibtv play an important part in making world news available to the widest audience possible. I'd like to take this opportunity to extend our good wishes to the many people in Japan who continue to come to terms with this tragedy and are working so hard to rebuild their lives.

 

 

2012年もJIBはさらに大きく前進します

 

 謹んで新年のご挨拶を申し上げます。

Jun Kawakami jibtvは2012年2月2日で放送開始から3周年を迎えます。
 この間、とりわけ、昨年3月11日に発生した東日本大震災の後は、復興に向けてひたむきに歩む東北の人々の営みを多く放送し、海外の視聴者の皆様から大きな反響と高い評価をいただきました。
 今年は、現在の週1本から週2本に番組数を増やす予定です。2月から夏にかけて、大震災関連の番組を集中編成する計画を進めています。
 また、世界のどこでもNHK WORLD/jibtvを視聴できるようにする努力を続けています。jibtvの放送が始まった当時、テレビでの視聴可能世帯数は、7900万世帯でした。2011年11月末には世界の約130の国・地域、1億4612万世帯で24時間視聴可能になりました。今後は、南米でもより多くの方が視聴できるように放送網の強化に力を入れてまいります。
 インターネットでのストリーミング放送にも取り組んできましたが、本年2月には弊社サイトをリニューアルし、番組の放送に加えて、多彩な情報の発信に取り組みます。
 2012年、日本は、震災からの復興、また長引く不況から脱出するために、さらに各方面のさまざまな努力を結集することが求められています。
 弊社は、明るい明日につながる日本の「今」を世界中の人々に届けます。


株式会社日本国際放送
代表取締役社長  川上 淳


 

欧州にHDTV時代到来

 欧州は急速にハイビジョン時代を迎えています。NHK WORLD/jibtvはこの機会を最大限に活かし、放送・配信地域の拡大に努めています。ハイビジョンセットアップボックスや手ごろな価格のフルハイビジョンテレビの普及により、ヨーロッパで視聴可能なハイビジョンチャンネルの数は600を越えています。SCREEN DIGEST社によれば、その数は2014年までに749を超える予想です。

 こうしたハイビジョン普及の動きもあり、衛星放送やIPTV、ケーブルテレビにおけるハイビジョンチャンネルの割合は大幅に増えました。現在、ケーブルテレビにおけるハイビジョンチャンネルの数はIPTVや衛星放送には及ばないものの、デジタル化に伴い、今後も増え続けるでしょう。

 衛星放送はハイビジョン放送最大のプラットフォームで、欧州では2000万世帯が視聴可能です。フランス、イタリア、ポーランド、英国などの国々では数多くのハイビジョンコンテンツが放送されています。ハイビジョンチャンネルが基本パッケージに含まれることも多くなりました。

  NHK WORLD/jibtvのハイビジョン放送は、すでにフランスの主要IPTV、英国の衛星放送であるSKYとFreesatで広く見られ、その他の国々でもサービスが始まっています。昨年の3月11日に起きた東日本大震災はその配信地域を広げるきっかけとなりました。地震、津波のハイビジョン映像は衝撃的なものでした。NHK WORLD/jibtvは、今後もニュースなどのフルハイビジョンコンテンツを中心に放送・配信地域をさらに広げていく決意です。

 NHK WORLD/jibtv HDが欧州で次に目指すのはドイツでの存在感を高めることです。ドイツでは環境問題に対して関心の高い人が多く、福島第一原発事故の報道に対して大きな反響がありました。世界の関心事でもある原発問題を伝え続けるためにも、NHK WORLD/jibtvは一層努力していきます。



Message from UK

 Freesatは、2009年5月にNHKと提携を結び、2011年4月からNHK WORLD/jibtvのハイビジョン放送を配信しています。NHK WORLD/jibtvは記念すべきFreesat初のハイビジョンによるニュースチャンネルとなりました。Freesatは国際ニュースなどを放送する10のチャンネルを取り揃え、視聴者やオピニオンリーダーに、世界各地の時事問題から文化教養まで幅広く楽しんで頂ける番組を提供しています。Freesatが誇るそうした質の高い編成の中でも、NHK WORLD/jibtvは独自の 視点で世界のニュースを伝える重要なチャンネルです。

 Freesatを立ち上げてから約3年が経ちました。この間、私どもは有料テレビに引けを取らない競争力をつけました。Freesatの視聴者は契約なしで5つのHDチャンネル、BBC iPlayerやITV PLAYER、更にはFreesat+も楽しめます。私たちは低価格で高品質なサービスを提供していると自負しています。それを可能にしているのは魅力的なコンテンツの品ぞろえです。 freesat-Emma Scott私どもは日頃からチャンネルパートナーとの密接な連携を図っていますが、NHK WORLD/jibtvもその例外ではありません。 2009年3月に私がNHK WORLDの立派なスタジオに伺ったとき、NHK WORLD/jibtvの役員の方々は暖かく迎えてくださいました。ですから、NHK WORLD/jibtvが英国での長年の目標であるハイビジョン放送の配信を実現しようとした時、私どもは喜んで協力させて頂きました。

 昨年の春、日本を襲った災害にFreesat社員一同、ショックと大きな悲しみをおぼえました。私どもは日本の人々の復興への強い決意に胸を打たれるとともに、この惨事を世界中の人々に伝えようとするNHK WORLD/jibtvの強い意思に感銘を受けました。そしてNHK WORLD/jibtvのようなチャンネルがニュースを可能な限り多くの人に届けようと努めているからこそ、これまでになく世界が小さくなっているという事を実感しました。この場を借りて、大災害の困難に今も立ち向かっている人たちと復興のために努力している人たちに幸運が訪れることを祈っております。

freesat

NHK and NHK WORLD have been awarded the Producer of the Year Award by American Public Television (APT).  The presentation was made at the organization's annual conference, held November 9-12 in Memphis, Tennessee.

The award was given "in recognition of NHK's leadership in news programming, the heroic and impressive journalism coverage of the earthquake and tsunami, the ongoing recovery efforts and Japan's future after the tsunami," said Cynthia Fenneman, President and CEO of APT.

Past winners include Oregon Public Broadcasting, Washington D.C.-based WETA, the Florida Programming Service, and University of North Carolina TV. This is the twelfth year in which the award has been made.

Fenneman said, "We salute and honor NHK for their professionalism, journalism, selflessness and spirit of the NHK team.

DecE1.jpgNHK WORLD's news and programs have been carried by public television stations in the United States since 2010, when Japan International Broadcasting and APT began working together. As of October 2011, the programming is broadcast by 223 stations in the US, covering more than 86 million households in 40 states.



DecE2.jpgLetter from Cynthia Fenneman,
American Public Television President & CEO

DecE3.jpgSince early 2010, NHK and American Public Television (APT) have enjoyed a partnership that has brought comprehensive news programming from NHK WORLD to public television viewers across the United States. As a major programming source and distribution system for U.S. public television stations, APT takes great pride in working with NHK's prestigious team of producers, reporters and television executives to deliver quality programs such as Newsline, Asia Biz Forecast, Asia 7 Days and numerous specials and documentaries to American viewers.

Each year, APT markets and distributes more than 2,500 hours of programming across all genres to the public television system. NHK provides our station licensees with unique and compelling content which speaks to their mission to engage and educate their viewers.

NHK's dedication and commitment to reporting during the earthquake and tsunami of March, 2011 was truly remarkable. This event was one of the most devastating global tragedies in our time and the largest natural catastrophe in Japan's history. No matter what the cost to personal life and health, NHK staff worked around the clock to bring breaking and accurate news with incredible access to viewers around the world. They continue to report on the reconstruction and amazing resilience of the Japanese people as they painfully rebuild their homes, lives and livelihood.

Thank you for being our great partner in public broadcasting. We look forward to a long and mutually prosperous relationship for our companies and for our viewers.

With all best wishes,

Cynthia Fenneman
President and CEO

 

DecE4.jpgReport by Jay Campbell,
NHK WORLD /jibtv consultant in the US


The television landscape in the US is complex, with 115 million TV households. Over the years, consumers have received programming via over-the-air broadcasting, then cable, satellite, and now?increasingly broadband.

NHK WORLD/jibtv entered the market as a 24/7 channel, broadcasting in English, in February of 2009. It started with service to the nation's capital, Washington, DC, reaching 2.3 million homes. Today, through a combination of block programming and continuous coverage, NHK WORLD/jibtv can be seen in 86 million US homes.

Public Television and PBS member stations in the US represent the most significant avenue for viewing NHK WORLD/jibtv. Distributor American Public Television (APT) provides feeds of five daily Newsline telecasts along with the popular Asia 7 Days and Asia Biz Forecast weekly programs.

The NHK WORLD/jibtv team recently returned from its second appearance at APT's annual conference. During the conference, NHK World/jibtv sponsored the second-day lunch, which more than 175 persons attended. Toshiyuki Sato, Special Controller of NHK General Broadcasting Administration, and Catherine Kobayashi, Newsline anchor, delivered a presentation on NHK's continuing commitment to covering the restoration and rebuilding made necessary by the Great East Japan Earthquake and tsunami. A live newscast from Tokyo was also shown at 1 p.m. Memphis time, 4 a.m. in Japan.

The highlight of the conference was the announcement that NHK had been chosen as Producer of the Year.



アメリカン・パブリック・テレビジョン(APT)
2011年プロデューサー・オブ・ザ・イヤー賞
 


 11月9日から4日間、アメリカのテネシー州メンフィス市で開かれていたAPT、アメリカン・パブリック・テレビジョンの年次総会で、NHKとNHK WORLDに2011年プロデューサー・オブ・ザ・イヤー賞が授与されました。APTのシンシア・フェネマン社長兼CEOは、「賞はNHKの地震と津波を伝え続けた編成方針、英雄的とも感動的とも思える取材力、そして復興の様子を伝える報道姿勢に対して与えられたもので、そのプロ意識、無私の精神、敢闘精神に敬意を表します」と述べました。


DecJ1.jpgのサムネール画像 NHK WORLDのニュースと番組は、日本国際放送(JIB)とAPTとの契約に基づき2010年から全米40州、223の公共テレビ局で放送され、約8600万世帯で視聴が可能です。(2011年10月現在)


DecJ2.jpgアメリカン・パブリック・テレビジョン 社長兼CEOからのメッセージ

DecJ3.jpg アメリカン・パブリック・テレビジョン(APT)は2010年からNHKと提携を結びNHK WORLDを全米各地の視聴者に届けています。APTはNEWSLINE、ASIA BIZ FORECAST、ASIA 7 DAYS、そして数々の特集番組をアメリカの視聴者に届けられることに大きな誇りを持っています。

 APTは様々なジャンルの番組を全米の公共放送局に供給しています。全ての供給番組の尺を足し上げると年間2500時間にも及びます。中でもNHKのコンテンツは魅力的で、いずれの番組も視聴者を啓発する内容です。

 NHKは東日本大震災を使命感と断固たる決意をもって報道しました。その姿勢は真に称賛に値するものです。今回の地震と津波は、私たちが経験した地球規模の悲劇の中で最も悲惨なもののひとつでした。それはまた日本の歴史上、最大の自然災害でした。NHKのスタッフは自らの健康への影響を承知の上で、不眠不休の取材活動を続けました。そうした努力により、迅速で正確なニュースが世界各地の視聴者にもたらされました。NHKは今も復興について継続的に伝えています。辛く苦しい思いをしながらも生活の立て直しに励む被災者の不屈の努力について報道し続けています。

 ここにあらためてNHKがAPTのパートナーとなって下さったことに心より感謝いたします。一般視聴者のためにも、今後長きに渡ってお互いに実りある関係を持続できることを願ってやみません。


NHK WORLD/jibtv  米国コンサルタント ジェイ・キャンベルの報告

DecJ4.jpg アメリカのテレビ視聴世帯数は1億1500万。番組の受信方法は地上波放送から始まり、ケーブル、衛星放送、そして今ではブロードバンドが急速に普及しています。

 NHK WORLD/jibtvは、この多様化するアメリカのテレビ市場に2009年2月、首都ワシントンで毎日24時間放送する英語チャンネルとして参入しました。当時の視聴可能世帯数は230万でした。今では24時間放送の一部だけを放送しているテレビ局の数も増え、視聴可能世帯数は8600万世帯になりました。

 NHK WORLD/jibtvは主に公共テレビ局とPBS(米公共放送サービス)加盟局で放送されています。配給会社のAPTが、これらの局に「NEWSLINE」を1日5回、「ASIA 7 DAYS」と「ASIA BIZ FORECAST」を週に1回提供しています。

 そのAPTの年次総会が11月9日から4日間テネシー州メンフィスで開かれ、NHK WORLD/jibtv のチームは去年に続き参加しました。総会の二日目には昼食会を主催し、175人以上の参加者と親しく意見を交換しました。 NHKの佐藤俊行放送総局特別主幹とNEWSLINEキャスターのキャサリン小林が東日本大震災とその後の復興・再建についてNHKがどのように伝えてきたか、プレゼンテーションを行いました。会場には東京からのニュースもライブで映し出され、雰囲気を盛り上げました。

 そして大会3日目、NHK WORLD/jibtv のチームにうれしい出来ごとがありました。NHK WORLDの東日本大震災の報道が評価され、APTの2011年プロデューサー・オブ・ザ・イヤー賞を受賞したのです。

NHK WORLD/jibtv Officially Launched in Russia

 JIB(Japan International Broadcasting Inc.), subsidiary company of NHK is proud to announce that in Russia, NHK WORLD/jibtv was officially launched on July 1, 2011. NHK WORLD/jibtv is Japan's only English-language channel distributed worldwide 24 hours a day. At the top of the hour, the channel broadcasts live news programs, including reports gathered from NHK's 30 bureaus around the world. At the bottom of each hour, a variety of lifestyle programs are featured such as the music program "J-MELO", pop culture program "IMAGINE-NATION", travel program "journeys in japan", and many more.

 During the first four months, NHK WORLD/jibtv has become available to 600,000 households in Russia via Eutelsat W7 satellite. NHK WORLD/jibtv is now preparing for further development in CATV and IPTV markets to reach potential viewers with our Russian partner NEW MEDIA LEGEND.

 In Moscow, on November 19th and 20th, "J-FEST 2011" will be held to introduce Japanese culture, music, fashion and animation to Moscovites, especially young people. NHK WORLD/jibtv will open a booth there to celebrate the launch of the channel in Russia and to introduce the beauty of HD pictures to as many potential viewers as possible.

*Message from Russia

NL11月Page1_1.jpg

 Since the Great East Japan Earthquake happened on March 11th, Russian people have shown more interest in Japan. NHK WORLD/jibtv offers detailed information about Japan and Asia and is highly esteemed by viewers. Currently NHK WORLD/jibtv has signed an agreement with NTV PLUS. However in the wake of disaster coverage, NHK WORLD/jibtv has been gradually rising in popularity and we have high expectations for future development in the Russian market.  Furthermore, the extensive programming lineup including music, culture, travel and fashion programs are popular with Russian distributors. It is only a matter of time for NHK WORLD/jibtv to capture more Russian viewers.


NL11月Page1_2.jpg

 
NHK WORLD/jibtv ロシアでの放送免許取得、放送を開始



 NHK WORLD/jibtvは、NHKとその子会社の株式会社日本国際放送(JIB)が、全世界に向けて24時間放送している英語チャンネルです。毎正時からは、日本国内のニュースのみならず世界の主要30都市にあるNHKの海外総支局が取材したニュースを放送しています。それに続き、日本の音楽を紹介する「J-MELO」やポップカルチャーを取り上げる「IMAGINE-NATION」、旅番組の「journeys in japan」など、バラエティー豊かな番組を放送しています。 NHK WORLD/jibtvは10月1日現在、世界中の約1億3,600万世帯で24時間放送の視聴が可能で、さらに多くの方々に放送を届けるべく日々邁進しています。

 ロシアでNHK WORLD/jibtvの放送を始めるにあたっては、現地企業のNEW MEDIA LEGEND社とともにNHK-RUSを設立し、7月に放送免許を取得しました。現在はEutelsat W7衛星を使って60万世帯で視聴が可能です。モスクワを中心とした地域ではNTV PLUSで放送されていますが、今後はケーブルテレビ局やIPTV局でも放送が始まる予定で、より多くのロシア国民に日本からの最新情報をお届けできるよう、パートナー企業のNEW MEDIA LEGEND社と準備を進めています。

 11月19日と20日、モスクワで日本の文化や音楽、ファッション、アニメなどを紹介するイベント「J-FEST2011」が開催され、NHK WORLD/jibtv の展示ブースが設けられます。 このイベントには「J-MELO」の司会者であるMay J.が出演し、その模様は、後日、番組で放送することになっています。 NHK WORLD/jibtvは視聴者と直接関わるこうした機会を最大限に生かし、新たな視聴者の獲得に努めます。

ロシアでの事業パートナー、 NEW MEDIA LEGEND社 からのメッセージ

 NL11月Page1_3.jpg
 3月11日に発生した東日本大震災以来、ロシア国民の多くが日本に関心を持つようになりました。そんな中、日本やアジアに関する最新情報を提供しているNHK WORLD/jibtvは、非常に高い評価を得ています。現在、ロシアではNTV PLUSと再配信契約を結んでいますが、震災とその後の復興についての報道だけでなく、音楽や文化、旅行、ファッションなどバラエティー豊かな番組ラインナップは他の再配信事業者に好評です。ロシア市場における見通しは非常に明るく、より多くのロシア国民にNHK WORLD/jibtvをお届けできるようになるのも、そう遠いことではないでしょう。


NL11月Page1_4.jpg
NL3_2.jpgKCET is a proud partner of NHK WORLD TV.
It is an honor to broadcast NHK programming, and our partnership is made all the more valuable because of the nearly three million people of Asian descent that we serve in our broadcast region. Throughout our 47-year history, we've taken great pride in providing viewers with quality programming and news information. Over the last several months, NHK 'NEWSLINE' has helped us deliver on that promise, as we have become an unrivaled international news resource in Southern and Central California. NHK 'NEWSLINE'is an integral collaborator in providing our region's global citizens with a wider perspective on world issues, and has been one of the station's most-watched news programs to-date.

In March, KCET broke into its regular programming to deliver NHK's live coverage from Japan. This rare opportunity provided viewers with the chance to watch the news unfold directly from the source as it happened. Over the ensuing weeks, our colleagues in Japan generously made footage and special programming available to us - even as they balanced their own personal and professional challenges.

In May, KCET televised a fundraising special for Japan Relief. Once again, NHK provided special programming. The KCET special featured a pre-taped interview with lead 'NEWSLINE' anchor Gene Otani detailing his on-air experience during the earthquake, as well as clips of live reports taken minutes following the earthquake. By demonstrating the need for further assistance in the region, we were able to raise $90,304, all of which went toward relief efforts in the regions most affected.

We have received countless affirmations supporting our decision to bring NHK World to our broadcasting lineup. The evening news block -- which houses 'NEWSLINE,' along with Al Jazeera English and BBC World News -- continues to perform well, indicating that international news networks are contenders in the American media marketplace.

As a public television station, it is important for us to continually refresh our programming and appeal to a wider, global audience reflective of the communities we serve. Our relationship with NHK and its first-rate programming such as: 'NEWSLINE,' 'Asia Biz Forecast,' 'journeys in japan,' 'At Home with Venetia In Kyoto' and 'Your Japanese Kitchen' strengthens our commitment to deliver high-quality, international programming.



米国 ロサンゼルスの公共放送局 KCET からのメッセージ


NL3_2J.jpg KCETにとってNHK WORLDの番組を放送できることは光栄です。特に私たちの放送地域には約300万のアジア系の人たちが住んでいるので、このパートナーシップには一層の価値があると言えます。KCET は47年にわたって質の高い番組やニュースを届けてきたと自負していますが、NHKの「NEWSLINE」はわが社の方針に沿った高いクオリティのニュース番組です。この番組を放送しているおかげで私たちは南部・中部カリフォルニアにおいてライバル局を圧倒する成果をあげることができました。「NEWSLINE」は私たちの視聴者により広い視野で世界の出来事を伝える、今やKCETで最も見られているニュース番組の一つです。

 3月の震災時、KCETは通常編成をNHK WORLDの生放送に切り替え、日本からの最新情報を伝えました。ニュースの発信国から直接放送される、即時性の高い情報に視聴者が触れることができる貴重な機会であったと思います。その後、数週間にわたり日本の仲間たちはすばらしい番組を提供してくれました。

 KCETは5月に日本支援の募金を呼びかける特別番組を放送しました。この時もNHKはすばらしい素材を提供してくれました。「NEWSLINE」のキャスター、ジーン・大谷氏がオンエアー中に起きた大地震にいかに即応したかを語ってくれたインタビューと、地震直後の映像を番組の中で使用させて頂きました。日本の被災地にもっと支援が必要であることを番組で訴え、総額90,304ドルを集めることができました。

 NHK WORLDの番組を放送していることに多くの視聴者から賛意が寄せられています。「Al Jazeera English」や「BBC World News」に加え「NEWSLINE」が流れる夕方のニュース時間帯の視聴率は高く、国際的なニュースネットワークはアメリカのメディア市場における有力コンテンツであると言えます。

 私たちKCETは公共放送局として、グローバルな視野を持つ視聴者に満足していただけるよう、常に番組編成を見直すことが大切だと考えます。「NEWSLINE」をはじめ、「ASIA BIZ FORECAST」、「journeys in japan」、「At Home with Venetia in Kyoto」、そして「Your Japanese Kitchen 」など、最高品質の番組をもつNHKと手を組むことで、今後も良質でインターナショナルな編成を強化していきたいと思います。
A huge earthquake, tsunami, nuclear catastrophe, and more. The world is watching to see how Japan responds to its current surfeit of challenges.
The international TV channel, NHK WORLD/jibtv, meets the demand for information with programming in English, 24 hours a day. NHK, Japan's public broadcaster with 86 years of experience, has formed a partnership with a newly-created subsidiary, Japan International Broadcasting Inc. ( jibtv ), to allow for a wide variety of TV programs to be aired across the globe. On February 2nd, 2009, the two organizations began their joint history in international broadcasting.

The goal of this venture is to bring information to as many viewers as possible, making use of the platforms that they rely upon. Whether the contents are delivered via terrestrial broadcasting, local satellite
broadcasting, or the internet, they are designed to put Japan and Asia within reach of the rest of the world.
When the round-the-clock service started in 2009, 90 million households were able to watch. By July of 2011, that number had grown by half, to 142 million households in approximately 120 nations and regions.

NL1_1.jpgThe broadcasts also can be seen at any time in more than 400,000 hotel rooms across the US, Asia, and Europe. Now, including limited-hour broadcast areas (mostly in the US), 200 million viewers are able to watch NHK WORLD/jibtv across the globe.

The channel has demonstrated its readiness to rise to the occasion in its coverage of the Great East Japan Earthquake. The magnitude 9.0 quake struck at 2:46 p.m. on March 11th. Very quickly, NHK WORLD/jibtv changed its broadcasting schedule to accommodate the reporting of ongoing developments.
Twenty-seven newscasters and more than 300 staff members maintained the emergency status for a month. Helicopters and numerous cameras put in place in advance for just such a contingency made it possible to broadcast live pictures of the tsunami destruction and nuclear power plant catastrophe as they were happening. In addition, news conferences from the Prime Minister's office and the Nuclear Safety Agency were broadcast with simultaneous interpretation, adding to the array of information available to international viewers, in English.

Other television stations and publications around the world relied on NHK WORLD images for their own top stories and front pages. The coverage brought global attention. The Washington Post, for example, ran a detailed article about NHK WORLD and in Hawaii, the state legislature adopted a resolution paying tribute to the efforts of NHK WORLD.

NL1_2.jpgFollowing the earthquake, Japan International Broadcasting has been hearing from television stations, cable channels, and satellite broadcasters around the world, asking to broadcast NHK WORLD/jibtv contents. Thus, the growth in the number of households where NHK WORLD/jibtv can be seen is likely to continue.
JIB's CEO Jun Kawakami views the attention as an opportunity and a call to action. He says, "In a time when Japan and Asia are garnering international attention, our goal is to satisfy our viewers worldwide by improving our contents. We aim to be number one in international broadcasting."



日本のテレビ国際放送が急成長
24時間視聴可能世帯が世界で1億4210万世帯に


 大震災,原発事故、急速な円高,政治の混迷。日本がこの先どこに向かうかは世界が注目しています。テレビ国際放送NHK WORLD/jibtvは、その日本の最新情報を、英語で24時間、世界に向けて発信し続けています。この放送は86年の歴史を持つ日本の公共放送NHKとその子会社で商業放送局や民間企業が資本参加した株式会社日本国際放送(JIB)が2009年2月2日に始めたものです。

 テレビ国際放送は、コンテンツを作り、発信するだけでは成り立ちません。ターゲットとする国や地域で、地上波放送、ケーブルテレビ、地域衛星放送、IPTVなどの地元メディアに放送をのせ換えて、多くの人々に見ていただかなければなりません。 NHK WORLD/jibtvは2009年に放送を開始した当時、視聴可能世帯数は世界で9,000万弱でしたが、2年半後の2011年7月末には1.5倍に拡大し、このチャンネルを24時間見られる世帯数が約120の国と地域で1億4210万に達しています。
NL1_1J.jpg 2011年3月11日の東日本大震災でNHK WORLD/jibtvはその力をいかんなく発揮しました。午後2時46分にマグニチュード9.0の大地震が発生して以来、NHK WORLD TVは通常番組を特設ニュースに切り替え、1か月間にわたって震災関係のニュースを放送し続けました。27人のレギュラーキャスターをはじめ300人を超えるスタッフがこれを支えました。画面にはNHKが非常災害に備えて日本全国に配置しているヘリコプターや沢山の屋外カメラがとらえた津波や原子力発電所のライブ映像、首相官邸や原子力保安院での記者会見の中継が同時通訳付きで流れ、未曽有の大災害の情報が刻一刻世界に向けて英語で発信されました。これらの映像や情報は各国のテレビ局や新聞社によってキャリーされ、世界中で注目を集めました。ワシントン・ポスト紙は詳細な紹介記事を掲載し、ハワイでは州議会がNHK WORLD TVの努力を称える決議を採択しました。
NL1_2J.jpg
 大震災以後、世界各地の放送局、ケーブル局、衛星放送局がNHK WORLD/jibtvを放送したいとコンタクトしてきていて、受信可能世帯数は今後更に大きく伸びることが予想されています。JIBの川上淳代表取締役社長は「日本とアジアへの関心が世界的に強まっている中で、私たちはより良いコンテンツの提供で世界の視聴者の満足度を高め、このチャンネルをナンバーワンの国際放送に育て上げて行くつもりです」と話しています。


About me

Jibtv

Jibtv is an ever evolving website with continual developments and improvements made to help you get the most out of our program line up. New shows are always coming on air, and new developments on the website make this a dynamic website. Keep on top of site changes, and exciting news about upcoming programing here in the site’s information.

jib kun